控はフェチ
ネットサーフィンをしていたら、抹茶控など「○○控」という表現を見かけました。
「○○控」は英語のcomplexの音訳で「○○依存症/愛好家」という意味です。
もともとがネットスラングらしいのですが、「○○フェチ」という訳し方がいいでしょうか。
ネットサーフィンをしていたら、抹茶控など「○○控」という表現を見かけました。
「○○控」は英語のcomplexの音訳で「○○依存症/愛好家」という意味です。
もともとがネットスラングらしいのですが、「○○フェチ」という訳し方がいいでしょうか。